尼泊爾之多

第一次的尼泊爾旅行,第一次踏足南亞,視覺嗅覺味覺備受衝擊,徹底負載。 加德滿都市中心的Thamel路人多,單車也多,電單車亦多,再混入幾輛人力車。汽車響喇叭聲也自然多,逢人必響,每五秒一下,就怕你聽不見,就怕你嫌不夠熱鬧。廢氣自然也多,輪胎滑過,揚起一陣塵土。剛抵達還好,多待兩天,每一口氣也彷彿在吸入廢氣,肺部受罪。   白鴿多,流浪狗也多,在街角路中心曬日光睡覺的多。睡姿也統一,四腳整齊擺放橫躺地上,可以說是悠閒度日,但無力的樣子總叫人有點揪心。 就地販賣水果蔬菜香料血腥肉類多,產品鋪天蓋地的多,擠滿矮小商店的每一吋空間。 街角窗旁呆坐呆望的人多,有神與無神之間的目光熾熱地凝視著他方,不知所思何事,但絕對擁有全世界的時間。幸好笑容也多,見你舉機拍攝,即送你或燦爛或純潔無瑕或幾分害羞的笑容,雖然有些會低聲「Rupee」、「Rupee」地喃喃自語,示意你給他一分兩毫,但說完還是安分守紀,繼續專注手上作業。小孩子也偶爾會跑過來用英語說「Give me a chocolate」。在這裡,笑容委實無限量免費供應。 香料亦多。尼泊爾毗鄰印度,咖哩自然成為主要菜式。咖哩配具咬口的飯的確吃得津津有味,可是重口味的香料大都陰魂不散,吃時痛快,餐後有苦自己知。喝一口Lassi解辣剛好,但還是自備香口珠為妙。 茶也多。一杯每日不可或缺的Nepali tea用上本地出產的茶葉,加牛奶加水加糖,火上煮,再混入由玉桂枝新鮮切成的玉桂碎。有玉桂香的奶茶,是內埝的,是充滿韻味的。一小杯的分量,一天喝三杯,心裡感謝上天創造的玉桂,讓味覺、人生多了些層次。 還是Lonely Planet形容得貼切,加德滿都根本是一場sensory overload,五官,忙得不可開交,忙得太愉快。

冷感

遊意返港,我懷念意大利的冷感。 徘迴零至五度之間、下雪邊緣的冷感,到底有多冷?就是一旦走到室外,如何渴睡的眼睛也會因為極度冰冷的空氣馬上為之一振,睡意全消。 拿相機的手指不時因為呼嘯的冷風而僵硬,頭髮也因為長期處於乾燥的空氣中而糾纏不清。 比起香港那種濕氣壓人、時冷時暖的刺骨寒冬;每天迷茫到底要穿多少,結果還是冷不防病倒,我竟然覺得還是乾脆俐落的乾燥寒冬比較可愛。 冷,就是寒冷,但起碼不會今天18度,第二天急降至10度。 冷,無疑是很冷,但起碼走進室內,暖氣是名副其實的暖氣,幾乎可以穿短袖,亦完全不會有手腳冰冷之苦。 穿著厚衣,圍著頸巾,走在如斯冰極的街上,窗內透出淡黃的燈光,在室外的空間投下一個又一個的影子 。人們圍坐在室內的暖氣國度,談天說地閒話家常、喝著暖巧克力、呷著熱咖啡。站在窗外的我,看到一幅漂亮極致的寒冬圖畫;坐在窗內的我,也目睹一幅漂亮極致的寒冬風景。 有些事情,如冷感,還是乾脆俐落、清清楚楚的好。

走路

路,走著,一直在走著,感覺很好。 兩年前的五月,我在歐洲一直走路,回到香港也在走路。雙腳停不下來,如裝上了摩打。我大概希望走著走著可以甚麼也不用想,大概奢望走著走著可以想到找不到的答案。 路,走著,一直在走著,感覺還是很好。

Hasta la vista

笑看性事豁達看人生 加幾分比利時北部人幽默諷刺 就是不喜歡法語 就是看荷蘭人不順眼 最重要的 還是那是你的母語他的兩句英語 我就想起你 瞬間連他的樣子也忽然很像你 我在漆黑中微笑了 這部好電影貫徹始終的是殘障不是問題 不怕死在途上 只怕從來沒有出發過。

new新

It was a new beginning, though not something entirely new. It reminded us of our first day of stepping into an office as a person new to the place. The anticipation, the excitement… Continue reading

兩碗麵

兩碗熱騰騰的麵,兩個人,美味窩心,就是這麼簡單。 想起一碗麵,想起亞洲的閃光。

A humble translator

Sometimes it’s necessary to go all the way back to the basics and learn once again how to be a humble translator. That means treating every smallest unit- every word- seriously and solemnly… Continue reading

Not a traveller today 今天不是旅人

7:33 am, Hung Hom train station. I was not there to travel today. During my relaxing breakfast after seeing a friend off, I looked around and took in the vast “floating” F&B space.… Continue reading

那是一個曾經

曾經有那麼一段日子,我徹徹底底地迷上了荷蘭語。 曾有那麼一段日子,我對荷蘭語著迷得買了不只一套的荷蘭語教學光碟,天天聽天天跟著唸;著迷得開了一本筆記本,抄寫著字母串短句子;著迷得每逢歐洲電影節國際電影節,我會留意有那些荷蘭製作的電影,或者查看上映的比利時電影講的是法語還是荷蘭語。 經過那麼一段日子和苦功,我懂得不太流暢地用荷蘭語向人問好說自己最近很好,分得清車上道旁聽到的是荷蘭語非德語,或者是德語非荷蘭語。 只是經過那麼一段日子和苦功,我竟然能分辨荷蘭人說英語時犯的文法錯誤,是因為他那一瞬用了荷蘭語的語序來說英語。 開始不難,堅持卻不易。開始的理由成不了繼續的理由,因為根本找不到繼續的理由,也沒有動力以「喜歡何需理由」來說服自己。 儘管如此,最近聽到電影夜播放荷蘭電影,還是如著迷的那段日子一樣,堅持到場。 光影空間中響起似曾相識的音調,恍如隔世的記憶。依舊聽不懂的荷蘭語聽起來恍如前世的母語。又如喝下一杯放涼了的咖啡,雖然失去了起初的香醇,但你還是從微苦的啡色液體中,舔出了最初讓你魂牽夢繞、死心塌地的風采。 亦如在街上偶遇曾經無人能代替的那個人。你們相視而笑,腦海裡回想那場曾經轟烈的感情。你在他比當年更明顯的疲態裡,依然瞥見曾經讓你著迷的眼神;他在你比當年更易見的落泊裡,仍然認出曾經讓他心動的微笑。你們都知道,那是一個曾經,是一段無論現況如何將來怎樣,也無法兼且嚴禁抹去的歷史。 儘管一切,只有「曾經」的名義,如我的荷蘭語。

四處都是故事 Stories are everywhere

聚舊聊天,話題總穿插著林林總總的故事。有朋友自己的故事,有朋友的朋友的故事,也有朋友說不知哪個朋友從哪裡聽來的故事。 當中有不少故事正好是她的憧憬速寫。她聽著,微笑著。人畢竟成熟了一點,不會回家後讓羨慕衝昏頭腦。 我所想的,也不是例外呢。她想。始終有可能的。就是這樣,想著、珍重著、期待著應該即將發生,但不知何時發生的一切。 ————————————- Meeting up and chatting with friends often mean exchanging stories. There are stories of friends, stories that friends heard from their friends, or stories that friends do not even… Continue reading